TRADUZIONI MEDICHE E SCIENTIFICHE

Le traduzioni medico-scientifiche richiedono molto più di una buona conoscenza delle lingue:

serve competenza tecnica, rigore terminologico e assoluta riservatezza.

Ogni termine, ogni dato, ogni istruzione può avere un impatto concreto sulla salute delle persone: per questo motivo collaboriamo solo con traduttori esperti nel settore medico e scientifico, in grado di coniugare accuratezza linguistica e conoscenza specialistica.

Traduciamo contenuti sanitari e scientifici di ogni tipo

Siamo specializzati nella traduzione di una vasta gamma di documenti, tra cui:

  • Pubblicazioni scientifiche
  • Ricerche farmaceutiche
  • Report e materiale di formazione ed istruzione
  • Foglietti illustrativi, Schede tecniche, Archivio pazienti
  • Documenti pazienti, Applicazioni mediche multimediali
  • Prescrizioni mediche, Giornali medici, User guide per staff medico e pazienti
  • Attrezzature mediche (Manuali d’uso, Brochure e Software)
  • Informazioni cliniche, tossicologiche, farmacologiche e biologiche
  • Referti medici e analisi
  • Etichette per imballaggi, questionari medici e glossari
  • Contratti medici
  • Siti internet multilingue dedicati alla medicina,
  • Lettere, E-mail, Informazioni ed istruzioni scritte a mano
  •  

Perché scegliere NLS

Affidarsi a NLS significa garantire che ogni traduzione:

  • Rispetti la terminologia tecnica specifica
  • Sia redatta da traduttori con esperienza documentata nel settore medico-scientifico
  • Mantenga coerenza e chiarezza, anche nei contenuti più complessi
  • Venga trattata con massima riservatezza e sicurezza dei dati

Il nostro obiettivo è offrire traduzioni affidabili e professionali, nel pieno rispetto delle normative e delle esigenze del settore sanitario.

Massima Riservatezza

NLS garantisce la massima riservatezza riguardo a tutte le informazioni di cui viene a conoscenza e si impegna a mantenerle riservate nell’ambito della propria attività di traduzione e di interpretariato.

Richiedi subito un preventivo gratuito

Hai bisogno di una traduzione medica o scientifica precisa, puntuale e confidenziale?

Contattaci oggi stesso per ricevere un preventivo personalizzato o per parlare con un nostro esperto.

Tipi di documenti tradotti

Manuali operatore, istruzioni per uso, libretto di manutenzione, news e comunicati stampa, brevetti, modelli d’utilità, memorie, relazioni CTU, disegni tecnici, manuali officina, e-mail, brochure commerciali, testi per siti internet, testi per e-commerce, cataloghi e listini, manuali officina, illustrazioni, arredamento, manuale manutenzione, fascicoli tecnici, analisi rischi, manuale sicurezza, procedure qualità, procedure interne, relazione bilancio di sostenibilità, bilancio d’esercizio